TWO-MIX

 

♫ LIVING DAYLIGHTS ♫

 

 

LIVING DAYLIGHTS
“今”を 生きてる 意味は知らないけど わかってきた
LIVING DAYLIGHTS
笑顔の理由も 泣きたくなる理由も 胸が熱くなるたび…

 

予定調和の上を 駆け抜ける 毎日に
深くため息 繰り返し…

 

従う事だけを 覚えてきた
うなづいてはやり過ごす 適当で孤独なやり方で…

 

自分を 好きになれず 苦しんでた…
“痛み わかり合えそうな 瞳”
そう あなたに 出会う前まで…

 

LIVING DAYLIGHTS
“今”を 生きてる 意味は知らないけど わかってきた
LIVING DAYLIGHTS
笑顔の理由も 泣きたくなる理由も 胸が熱くなるたび…

 

なくしたくない ものだけを 見つめたい
振り返らずに 迷わずに…

 

不安や 悲しみに 縛られない
思うままに そのままに 全てが自由である為に…

 

幼い夢と笑う “悲観的現実主義者”達に
心 乱さない強い 意志を
そう あなたと 身に付けたから…

 

LIVING DAYLIGHTS
今も 愛する 意味は知らないけど わかってきた
LIVING DAYLIGHTS
傷つく理由も 信じられる理由も 胸が熱くなるたび…

 

LIVING DAYLIGHTS
“今”を 生きてる 意味は知らないけど わかってきた
LIVING DAYLIGHTS
笑顔の理由も 泣きたくなる理由も 胸が熱くなるたび…

 

LIVING DAYLIGHTS
今も 愛する 意味は知らないけど わかってきた
LIVING DAYLIGHTS
傷つく理由も 信じられる理由も 胸が熱くなるたび…

 

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

TWO-MIX

 

♫ LIVING DAYLIGHTS [DETECTIVE CONAN TV SPECIAL VERSION・DEMO] ♫

 

 

LIVING DAYLIGHTS
駆け抜けて来た 激しく 1996
LIVING DAYLIGHTS
駆け抜けてゆく まぶしく 1997

 

なくしたくない ものだけを
見つめながら時を越えよう まっすぐに
不安や哀しみに 縛られない
愛のままに そのままに 自分が自分である為に

 

COUNT DOWNの 鐘が響くよ
心着替えて 走り出せと
ホラ 今も 一つ 二つ
季節外れの花火のように
どこかで誰かが告げる始まりの音

 

LIVING DAYLIGHTS
守り続けた かけがえない夢 どこまでも
LIVING DAYLIGHTS
守り続ける 限りのない愛 いつまでも

 

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

中文翻譯:

 

 

 

LIVING DAYLIGHTS
急奔而逝 激烈的 1996
LIVING DAYLIGHTS
急奔而來 燦爛的 1997

 

唯有 不願失去的東西
卻在凝視下 穿越時空 消逝
不願讓 不安與哀愁束縛
隨著愛的步伐 忠於自我

 

COUNT DOWN的鐘聲即將響起
重整心緒 開始奔馳
瞧 現在也有 一聲 兩聲
彷彿不合時節的煙火一般
某人 在某處 宣告這是開始的聲音

 

LIVING DAYLIGHTS
繼續維持 無可替代的夢 無論何處
LIVING DAYLIGHTS
繼續維持 永無止境的愛 直到永遠

 

 

 

 



TWO-MIX MUSIC FORMULA

arrow
arrow
    全站熱搜

    TWO-MIX 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()